Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 22:18 - Восточный перевод версия для Таджикистана

18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрёшь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 взметнет ввысь, покружит, словно шар, и выбросит в открытое поле, там и умрешь, там же окажутся и великолепные колесницы твои. Позорище ты для господина твоего, царя;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрёшь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрёшь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрёшь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!

См. главу Копировать




Исаия 22:18
5 Перекрёстные ссылки  

Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.


Неужели не вразумятся делающие зло — те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Всевышнего не призывает?


Пусть ревут народы рёвом могучих вод — Он обличит их, и они убегут далеко, гонимые, как мякина на холмах от ветра, как крутящаяся пыль от урагана.


Вот Вечный крепко схватит и вышвырнет тебя, силач.


Поэтому вот что говорит Вечный: «Городской блудницей станет твоя жена, твои сыновья и дочери падут от меча. Землю твою измерят и разделят, а сам ты умрёшь на чужбине. А Исроил непременно пойдёт в плен со своей земли».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама