Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 13:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана

11 — Я накажу мир за его зло, нечестивых — за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 «Я взыщу с этого мира за зло его, с нечестивцев — за их преступления, положу конец высокомерию гордых, осажу гордыню безжалостных.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 – Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 – Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 – Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Господь говорит: «Я в мир пришлю беду, Я накажу за зло и за грехи, Я лишу гордых гордости, Я пресеку хвастовство тех, кто притесняет других.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Я накажу мир за зло, и нечестивых — за беззакония их, и положу конец высокоумию гордых, и уничижу надменность притеснителей;

См. главу Копировать




Исаия 13:11
30 Перекрёстные ссылки  

Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.


Если праведным на земле воздаётся, то нечестивцам и грешникам и подавно.


Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.


но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать дела бедняков земли. Он поразит землю силой Своих слов; дыханием Своих уст убьёт нечестивого.


Готовьте бойню сыновьям этого царя из-за вины их предков. Да не поднимутся они, чтобы завладеть землёй, и не покроют мир своими городами.


Сломал Вечный жезл нечестивых, скипетр повелителей,


Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день.


Грядёт день Вечного, Повелителя Воинств, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое — быть ему униженным! —


Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день,


Я слышал, как Вечный, Повелитель Воинств, сказал мне: — Этот грех не будет прощён вам до дня вашей смерти, — говорит Владыка Вечный, Повелитель Воинств.


Вечный, Повелитель Воинств, определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.


В тот день Вечный накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.


Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить.


шум чужеземцев был подобен зною на пересохшей земле. Но Ты усмирил зной тенью облаков; стихла песнь беспощадных.


Потому что вот выходит Вечный из Своего жилища наказать жителей земли за их грехи. Земля явит пролитую на ней кровь и не станет больше скрывать своих убитых».


Беспощадные пропадут, глумливые исчезнут, и все, кто привержен злу, будут истреблены —


Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль, беспощадные орды — как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение,


Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.


Унижены будут люди, смирится всякий, и глаза надменных потупятся.


и за их грехи, и за грехи их отцов, — говорит Вечный. — Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им наказание за прежние их дела.


— Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.


Теперь я, Навуходоносор, хвалю, превозношу и славлю Царя небес, потому что всё, что Он делает, есть истина, и все Его пути праведны. А тех, кто ходит в гордыне, Он властен смирить».


Посмотри на этот надменный народ: их дух не праведен, а праведный верой жив будет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама