Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 8:28 - Восточный перевод версия для Таджикистана

28 Тогда Исо сказал: — Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Поэтому Он прибавил: «Когда вы поднимете высоко Сына Человеческого, узнаете, что воистину Тот Я, Кем Себя называю; что Сам по Себе ничего не делаю Я и только то говорю, чему научил Меня Отец.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Тогда Исо сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Поэтому сказал Иисус: когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я есмь, и от Себя не делаю ничего, но как научил Меня Отец, так говорю.

См. главу Копировать




От Иоанна 8:28
28 Перекрёстные ссылки  

Всевышний ответил Мусо: — Я Тот, Кто Я Есть. Скажи исроильтянам: «„Я Есть“ послал меня к вам».


Потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Масех», и многих обманут.


Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они — это Я, и многих обманут.


Он сказал: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они — это Я и что время настало. Не идите за ними.


Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.


Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.


о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите;


Так должны были исполниться слова Исо о том, какой смертью Он умрёт.


Там Исо распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Исо был посередине.


Говорю тебе истину: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы не принимаете нашего свидетельства.


И как Мусо высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек,


Исо сказал ей: — Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.


На это Исо ответил им так: — Говорю вам истину: Сын ничего не может делать Сам от Себя, пока не увидит Отца делающим. То, что делает Отец, делает и Сын.


Я не могу ничего делать Сам от Себя. Я сужу так, как Мне сказано, и Мой суд справедлив, потому что Я стремлюсь исполнить не Свою волю, а волю Пославшего Меня.


Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.


Поэтому Я сказал вам, что вы умрёте в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, вы действительно умрёте в ваших грехах.


Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце.


Исо сказал: — Говорю вам истину, ещё до того, как Иброхим родился, Я Есть!


Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек.


Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч.


Я пошлю им Пророка, подобного тебе, из их братьев. Я вложу Свои слова в Его уста, и Он будет говорить им всё то, что Я Ему повелю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама