Навин 6:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана5 Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им: — Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Собрал Иисус Навин священников и сказал им: «Поднимите ковчег Завета, и пусть семеро из вас пойдут перед ковчегом Господним, неся семь рогов». См. главуВосточный Перевод5 Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им: – Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им: – Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им: – Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Иисус, сын Навина, созвал всех священников и сказал им: «Несите святой ковчег Господа и велите семи священникам нести трубы и идти перед ковчегом». См. главу |