Иеремия 51:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана11 Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Заточите стрелы, колчаны наполните! Зажег Господь воинственный дух у царей мидийских, ибо замыслил Он истребить Вавилон. Это возмездие Господа — возмездие за Храм Его. См. главуВосточный Перевод11 Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм! См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух царей Мидии Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме. См. главу |