Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 78:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

10 Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами, как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Зачем язычникам говорить: «Где их Бог?» Ты воздаешь за пролитую кровь рабов Своих. Пусть же это у нас на глазах совершится, и пусть народы узнают об этом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами, как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами, как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами, как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Не дай вопросить народам: «Где их Бог? Почему не может Он им помощь оказать?» Пусть наши глаза увидят, как за убийство слуг Твоих Ты наказание несёшь народам.

См. главу Копировать




Псалтирь 78:10
9 Перекрёстные ссылки  

Они отказывались слушать и забыли о чудесах, которые Ты творил среди них. Они стали упрямы и поставили вождя, чтобы вернуться в своё рабство в Египет. Но Ты — Бог, готовый простить, милостивый и милосердный, долготерпеливый и богатый любовью. И Ты не оставил их,


Вечный сказал Мусо: — Сколько ещё вы будете нарушать Мои повеления и наставления?


Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. То соглашение они нарушили, хотя Я был им супругом, — возвещает Вечный. —


Но их дети восстали против Меня: они не исполняли Моих установлений, не старались исполнять Мои законы — хотя тот, кто исполняет их, будет жив ими — и оскверняли Мои субботы. Тогда Я сказал, что изолью на них в пустыне Свою ярость и обращу на них Свой гнев.


Вечный сказал Мусо: — Скоро ты отойдёшь к своим предкам, а этот народ станет распутничать с чужими богами, богами той земли, куда он входит. Он оставит Меня и нарушит священное соглашение, которое Я с ним заключил.


Когда Я приведу их в землю, где течёт молоко и мёд, землю, которую Я с клятвой обещал их предкам, и когда они будут есть досыта и разжиреют, они обратятся к другим богам и станут служить им, отвергая Меня и нарушая Моё священное соглашение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама