Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 4:36 - Восточный перевод версия для Таджикистана

36 Например, Юсуф, которого посланники Масеха прозвали Варнавой (что значит ‘сын утешения’), левит с Кипра,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 В то самое время и Иосиф, прозванный апостолами Варнавой (что значит «сын утешения»), левит, родом с Кипра,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Например, Юсуф, которого посланники аль-Масиха прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Например, Юсуф, которого посланники Масеха прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

36 Иосиф же, прозванный апостолами Варнавой, что в переводе значит «сын утешения», левит, родом Кипрянин,

См. главу Копировать




Деяния 4:36
24 Перекрёстные ссылки  

Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бней-регеш», что значит ‘сыны грома’),


Так они и сделали, послав Варнаву и Шаула доставить собранные деньги и вручить их старейшинам.


Варнава и Шаул выполнили порученное им дело и возвратились из Иерусалима, взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.


В общине верующих Антиохии были пророки и учители: Варнава, Шимон, называемый Нигер, киренец Луций, Менахем, получивший воспитание вместе с правителем Иродом, и Шаул.


После чтения из Таврота и Книги Пророков начальники молитвенного дома передали им: — Братья, если у вас есть что-либо сказать в назидание людям, то говорите.


Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и держали пост, Святой Дух сказал: — Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.


Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.


Тогда все затихли и стали слушать рассказ Варнавы и Павлуса о знамениях и чудесах, которые Всевышний совершил через них среди язычников.


Это привело к разногласиям и горячему спору между ними с одной стороны и Павлусом и Варнавой — с другой. Тогда Павлусу и Варнаве поручили пойти вместе с несколькими другими верующими в Иерусалим и обсудить этот вопрос с посланниками Масеха и старейшинами.


Варнава хотел взять с собой Иохана, которого ещё называли Марком,


Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр,


С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.


Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.


Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.


Варнава же привёл его к посланникам Масеха и рассказал им о том, как Шаул на пути встретил Повелителя Исо, как Повелитель говорил с ним и как в Дамаске он смело проповедовал от имени Исо.


А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.


Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание?


Четырнадцать лет спустя я опять побывал в Иерусалиме, на этот раз с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.


Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.


Якуб, Кифа и Иохан — те, кого считают столпами среди верующих, подали мне и Варнаве руку общения в знак того, что они признают данное мне по благодати служение и соглашаются с тем, что нам следует идти к язычникам, а им — к обрезанным.


Вам передаёт привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передаёт вам привет и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нём; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама