Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 24:21 - Восточный перевод версия для Таджикистана

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня».

См. главу Копировать




Деяния 24:21
5 Перекрёстные ссылки  

Павлус знал, что одни из них были саддукеями, а другие — блюстителями Закона, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета: — Братья, я блюститель Закона, сын блюстителя Закона, и меня судят за надежду на воскресение мёртвых.


и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей — надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.


Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь сегодня на мне эти цепи из-за надежды Исроила на то, что Всевышний обещал.


которые были крайне возмущены тем, что посланники Масеха, ссылаясь на пример Исо, учат народ о воскресении из мёртвых.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама