Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 19:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

5 Когда они услышали об этом, они приняли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Когда они услышали об этом, они приняли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Когда они услышали об этом, они приняли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Когда они услышали об этом, они приняли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 И услышали они, и были крещены во имя Господа Иисуса.

См. главу Копировать




Деяния 19:5
7 Перекрёстные ссылки  

И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исо Масехом. Потом хозяева попросили Петруса остаться с ними ещё на несколько дней.


Петрус отвечал: — Покайтесь и пусть каждый из вас пройдёт обряд погружения в воду, призывая имя Исо Масеха, для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.


Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Радостную Весть о Царстве Всевышнего и об имени Исо Масеха, то многие мужчины и женщины прошли обряд погружения в воду.


потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исо.


Будучи последователями Мусо, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама