Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 11:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана

23 Всевышний воздвиг Сулаймону и другого врага — Резона, сына Элиады, который убежал от своего господина Ададезера, царя Цовы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 И другого противника наслал Бог на Соломона — Резона, сына Эльяды, который бежал от своего владыки Хадад-Эзера, царя Цовы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Всевышний воздвиг Сулейману и другого врага – Резона, сына Элиады, который убежал от своего господина Ададезера, царя Цовы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Аллах воздвиг Сулейману и другого врага – Резона, сына Элиады, который убежал от своего господина Ададезера, царя Цовы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Всевышний воздвиг Сулаймону и другого врага – Резона, сына Элиады, который убежал от своего господина Ададезера, царя Цовы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Бог сделал ещё одного человека врагом Соломона. Это был Резон, сын Елиада, который убежал от своего господина Адраадазара, царя сувского.

См. главу Копировать




3 Царств 11:23
18 Перекрёстные ссылки  

Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в городские ворота, а сирийцы из Цовы и Рехова и люди из Това и Маахи стояли отдельно в открытом поле.


И Довуд сказал Авишаю и всем своим приближённым: — Мой сын, который рождён от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его. Пусть проклинает, потому что так сказал ему Вечный.


Ещё Довуд разбил Ададезера, сына Рехова, царя Цовы, когда тот шёл, чтобы восстановить свою власть у реки Евфрат.


Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Довуд поразил из них двадцать две тысячи человек.


А из Теваха и Беротая, городов, принадлежавших Ададезеру, царь Довуд взял очень много бронзы.


И Вечный воздвиг Сулаймону врага — эдомитянина Хадада из царской семьи Эдома.


— Чего тебе недостаёт у меня, что ты так хочешь вернуться в свою страну? — спросил фараон. — Всего вдоволь, — ответил Хадад, — но всё-таки отпусти меня!


Тогда Осо взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу, сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав:


Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Довуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, в Сирийском царстве Маахе и в Цове.


В первый год правления Куруша, царя Персии (в 538 г. до н. э.), чтобы исполнилось слово Вечного, которое возвестил Иеремия, Вечный побудил Куруша, царя Персии, объявить по всему своему царству и записать такой указ:


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Довуда.


— Вот Я подниму против них мидян, которые серебра не ценят и к золоту равнодушны.


Разве ты не слышал? Я давно это определил, задумал в древние дни. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укреплённые города в груды развалин.


Я — Вечный, и другого нет; нет Бога кроме Меня. Я укреплю тебя, хотя ты Меня и не знаешь,


Ты двинешься на Мой народ Исроил подобно туче, что закрывает землю. В будущие дни, Гог, Я пошлю тебя на Мою землю, чтобы народы познали Меня, когда Я явлю через тебя Мою святость у них на глазах».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама