Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 24:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

20 Когда Арауна посмотрел и увидел царя и его людей, идущих к нему, он вышел и поклонился царю лицом до земли.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Когда Аравна увидел, что к нему приближается царь со своими слугами, он вышел навстречу царю и поклонился до земли.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Когда Арауна посмотрел и увидел царя и его людей, идущих к нему, он вышел и поклонился царю лицом до земли.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Когда Арауна посмотрел и увидел царя и его людей, идущих к нему, он вышел и поклонился царю лицом до земли.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Когда Арауна посмотрел и увидел царя и его людей, идущих к нему, он вышел и поклонился царю лицом до земли.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Орна взглянул и, увидев царя и слуг его, шедших к нему, вышел и поклонился царю до земли.

См. главу Копировать




2 Царств 24:20
7 Перекрёстные ссылки  

Иброхим поднял взгляд и увидел, что неподалёку стоят три человека; увидев их, он побежал от входа в шатёр им навстречу и поклонился до земли.


На третий день из лагеря Шаула пришёл человек в разорванной одежде, а вся его голова была в пыли. Придя к Довуду, он поклонился ему, пав лицом на землю.


И Довуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.


Арауна сказал: — Зачем господин мой царь пожаловал к своему рабу? — Купить твоё гумно, — ответил Довуд, — и построить Вечному жертвенник, чтобы прекратился мор среди народа.


Мефи-Бошет поклонился и сказал: — Кто такой твой раб, чтобы тебе обращать внимание на такого мёртвого пса, как я?


Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: — За что ты так добр ко мне, почему ты проявляешь такую заботу о чужестранке?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама