Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 13:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана

7 Довуд послал во дворец сказать Фамари: — Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Давид отправил к нему Фамарь, сказав ей: «Иди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему кушанье».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Довуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 И послал Давид к Фамари домой сказать: «Пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему еду».

См. главу Копировать




2 Царств 13:7
3 Перекрёстные ссылки  

Амнон лёг и притворился больным. И когда царь пришёл проведать его, Амнон сказал ему: — Пусть моя сестра Фамарь придёт и приготовит у меня на глазах пару лепёшек, чтобы я мог поесть у неё из рук.


Фамарь пошла в дом своего брата Амнона, где он лежал. Она взяла тесто, замесила его, сделала на глазах у Амнона лепёшки и испекла их.


Довуд, построив себе дома в Городе Довуда, приготовил место для сундука Всевышнего и разбил для него шатёр.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама