2 Царств 1:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана4 — Что случилось? — спросил Довуд. — Расскажи мне. Человек сказал: — Народ бежал с поля боя. Многие пали. И Шаул, и его сын Ионафан мертвы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 «Что случилось? — продолжал спрашивать Давид. — Поведай мне!» И тот рассказал о случившемся: «Народ бежал с поля боя, и многие из них пали мертвыми. Погибли и Саул, и сын его Ионафан». См. главуВосточный Перевод4 – Что случилось? – спросил Давуд. – Расскажи мне. Человек сказал: – Народ бежал с поля боя. Многие пали. И Шаул, и его сын Ионафан мертвы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – Что случилось? – спросил Давуд. – Расскажи мне. Человек сказал: – Народ бежал с поля боя. Многие пали. И Шаул, и его сын Ионафан мертвы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – Что случилось? – спросил Довуд. – Расскажи мне. Человек сказал: – Народ бежал с поля боя. Многие пали. И Шаул, и его сын Ионафан мертвы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Давид спросил: «Что там произошло? Расскажи мне». Тогда человек ответил: «Народ наш бежал с поля сражения. Многие убиты, и Саул и сын его Ионафан тоже мертвы». См. главу |