2 Паралипоменон 36:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 То, что он делал, было злом в глазах Господа, Бога его. Он не смирился перед пророком Иеремией, через которого говорил Господь. См. главуВосточный Перевод12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Седекия делал то, что Господь считал злом. Пророк Иеремия передавал ему слова от Господа, но Седекия не смирился и не подчинился тому, что говорил Иеремия. См. главу |