2 Паралипоменон 36:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 То, что он делал, было злом в глазах Господа, Бога его. Он не смирился перед пророком Иеремией, через которого говорил Господь. См. главуБольше версийВосточный Перевод12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Вечного. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Седекия делал то, что Господь считал злом. Пророк Иеремия передавал ему слова от Господа, но Седекия не смирился и не подчинился тому, что говорил Иеремия. См. главуСинодальный перевод12 и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних, См. главуНовый русский перевод12 Он делал зло в глазах Господа, своего Бога, и не смирил себя перед пророком Иеремией, который возвещал слово Господа. См. главу |