Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 30:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана

7 Довуд сказал священнослужителю Авиатару, сыну Ахи-Малика: — Принеси мне ефод. Авиатар принёс,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Давид велел священнику Авьятару, сыну Ахимелеха, принести ему эфод. И когда Авьятар принес его,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Давуд сказал священнослужителю Авиатару, сыну Ахи-Малика: – Принеси мне ефод. Авиатар принёс,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Давуд сказал священнослужителю Авиатару, сыну Ахи-Малика: – Принеси мне ефод. Авиатар принёс,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Довуд сказал священнослужителю Авиатару, сыну Ахи-Малика: – Принеси мне ефод. Авиатар принёс,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Давид сказал священнику Авиафару: «Принеси ефод».

См. главу Копировать




1 Царств 30:7
8 Перекрёстные ссылки  

А священнослужителю Авиатару царь сказал: — Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук Владыки Вечного перед моим отцом Довудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.


— Пусть ефод будет искусной работы из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с добавлением золотой нити.


Это произошло при верховном священнослужителе Авиатаре. Довуд вошёл в священный шатёр и ел священный хлеб, который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, а также дал его своим людям.


Тогда они спросили Вечного: — Приходил ли сюда этот человек? Вечный ответил: — Да, он спрятался в обозе.


Шаул сказал Ахии: — Принеси ефод. (В то время он носил ефод перед исроильтянами.)


Пока Шаул говорил со священнослужителем, смута в филистимском лагере становилась всё сильнее и сильнее. И Шаул сказал священнослужителю: — У нас нет времени спрашивать Всевышнего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама