Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 3:17 - Восточный перевод версия для Таджикистана

17 — Что Он сказал тебе? — спросил Илий. — Не скрывай от меня. Всевышний сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 А Илий спросил: «Так какое слово было тебе возвещено? Прошу, не скрывай от меня! Пусть так-то поступит с тобой Бог и еще добавит, если скроешь от меня хоть одно возвещенное тебе слово».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 – Что Он сказал тебе? – спросил Илий. – Не скрывай от меня. Всевышний сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 – Что Он сказал тебе? – спросил Илий. – Не скрывай от меня. Аллах сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 – Что Он сказал тебе? – спросил Илий. – Не скрывай от меня. Всевышний сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Илий спросил: «Что Господь сказал тебе? Не скрывай от меня. Бог накажет тебя, если ты утаишь что-либо из того, что Он сказал тебе».

См. главу Копировать




1 Царств 3:17
18 Перекрёстные ссылки  

Царь сказал женщине: — Не утаи от меня того, о чём я тебя спрошу. — Пусть господин мой царь говорит, — сказала женщина.


А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть? Пусть Всевышний сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».


Затем все они пришли и убеждали Довуда поесть, пока ещё продолжался день, но Довуд дал клятву: — Пусть Всевышний сурово накажет меня, если я поем хлеба или чего-нибудь ещё, прежде чем зайдёт солнце!


Так пусть же Всевышний сурово накажет Абнира, если я не сделаю для Довуда того, о чём клялся ему Вечный, —


Но царь сказал ему: — Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?


Он сказал: — Пусть Всевышний сурово накажет меня, если голова Елисея, сына Шафата, усидит сегодня у него на плечах! —


Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты — моё убежище и мой удел в земле живых».


Царь Цедекия послал за Иеремией, и пророка привели к третьему входу в храм Вечного. — Я хочу спросить у тебя кое-что, — сказал царь Иеремии. — Не скрывай от меня ничего.


— Хорошо, — ответил пророк Иеремия. — Я помолюсь Вечному, вашему Богу, как вы просили, и всё, что скажет мне Вечный, я перескажу вам, ничего не утаив.


это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твоё величие возросло и достигло небес, а владычество твоё простирается до краёв земли.


Разве можно так говорить потомкам Якуба? Разве терпение Вечного истощилось? Разве Он сделал бы такое? Вечный отвечает: — Разве Мои слова не во благо тому, чей путь безупречен?


Он пошёл к нему и нашёл его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его: — Что сказал Вечный?


Исо молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масех, Сын Всевышнего, то скажи нам.


Где умрёшь ты, умру и я и там буду похоронена. Пусть Вечный сурово накажет меня, если что-нибудь, кроме смерти, разлучит меня с тобой.


Шаул сказал: — Пусть Всевышний сурово накажет меня, если ты не умрёшь, Ионафан.


Но если мой отец замышляет сделать тебе зло, то пусть Вечный сурово накажет меня, если я не дам тебе знать и не отпущу тебя, чтобы ты мог беспрепятственно уйти. Пусть Вечный будет с тобой, как был с моим отцом.


Пусть Всевышний сурово накажет меня, если к утру я оставлю в живых хотя бы одного мужчину из всех, кто принадлежит Навалу!


но Илий позвал его и сказал: — Самуил, сын мой! Самуил ответил: — Вот я.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама