1 Паралипоменон 11:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана6 Он сказал: — Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Церуи, и получил командование. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Обещал Давид: «Кто первым нанесет удар евусеям, тот и будет главным военачальником». Йоав, сын Церуи, первым вошел в крепость и стал главным военачальником. См. главуВосточный Перевод6 Он сказал: – Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Церуи, и получил командование. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он сказал: – Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Церуи, и получил командование. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он сказал: – Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Церуи, и получил командование. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Давид сказал: «Тот, кто поведёт атаку на иевусеев, станет главным командиром над всем моим войском». Иоав, сын Саруи, повёл войска в наступление и стал главным военачальником. См. главу |