Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 11:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исроильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исроил и станешь его правителем».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Еще в те времена, когда Саул царствовал над нами, это ты вел Израиль в бой. Тебе Господь, Бог твой, сказал: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль. Ты станешь вождем народа Моего, Израиля“!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исраил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исраил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исроильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исроил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 В прошлом, когда Саул царствовал над нами, ты водил нас на битву. Господь сказал тебе: „Давид, ты будешь пастухом Моего народа, Израиля. Ты станешь вождём Моего народа”».

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 11:2
16 Перекрёстные ссылки  

Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исроильтян в бой. И Вечный сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исроил и станешь его правителем».


Где бы Я ни ходил со всеми исроильтянами, разве Я когда-либо говорил кому-нибудь из их судей, которым Я повелел пасти Свой народ Исроил: „Почему вы не построили Мне дом из кедра?“»


Иди, скажи Иеровоаму, что так говорит Вечный, Бог Исроила: «Я возвысил тебя над народом и сделал тебя вождём Моего народа Исроила.


Дай Твоему рабу разумное сердце, чтобы править Твоим народом и различать между добром и злом. Ведь кто способен править Твоим многочисленным народом?


Он пасёт Своё стадо, словно пастух: берёт ягнят на руки, несёт на груди и заботливо ведёт маток.


Вот Я сделал его свидетелем для народов, вождём и повелителем народов.


Я дам вам пастухов, которые Мне по душе, и они будут водить вас со знанием и пониманием.


— Но ты, Вифлеем-Ефрафа, пусть ты мал средь городов Иудеи, из тебя Мне выйдет Тот, Кто будет править Исроилом, Чьё родословие ведётся издревле, с давних времён.


Он встанет и будет пасти Своё стадо в силе Вечного, в величии имени Вечного, Его Бога. Они будут жить в безопасности, ведь слава Его дойдёт до края земли.


который сможет идти перед ними и вести их, чтобы народ Вечного не уподобился отаре без пастуха.


«И ты, Вифлеем в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи, потому что из тебя произойдёт Правитель, Который будет пасти народ Мой, Исроил!»


Когда он выведет всех своих, то идёт впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.


Вечный сказал Самуилу: — Сколько ты ещё будешь скорбеть по Шаулу? Я отверг его как царя над Исроилом. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Есею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.


Самуил взял рог с маслом и помазал Довуда в присутствии братьев. Тогда Дух Вечного сошёл на Довуда и с того дня пребывал на нём. А Самуил вернулся в Раму.


Шаул удалил Довуда от себя, поставив его во главе тысячи воинов, и Довуд водил их в походы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама