Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 11:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Еще в те времена, когда Саул царствовал над нами, это ты вел Израиль в бой. Тебе Господь, Бог твой, сказал: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль. Ты станешь вождем народа Моего, Израиля“!»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исраил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исраил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исроильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ Исроил и станешь его правителем».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 В прошлом, когда Саул царствовал над нами, ты водил нас на битву. Господь сказал тебе: „Давид, ты будешь пастухом Моего народа, Израиля. Ты станешь вождём Моего народа”».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: ты будешь пасти народ Мой, Израиля, и ты будешь вождем народа Моего Израиля.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 11:2
16 Перекрёстные ссылки  

Еще в те времена, когда Саул царствовал над нами, это ты вел Израиль в бой. Тебе Господь сказал: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль, ты станешь вождем Израиля“».


Сколько бы Я ни странствовал вместе со всеми израильтянами, никогда не говорил Я ни одному из колен Израиля, ни одному из его пастырей: „Почему вы не построите мне дворец из кедра?“


Иди и передай Иеровоаму, что говорит Господь, Бог Израилев: „Я возвысил тебя из народа и поставил правителем над народом Моим, Израилем,


Дай же слуге Твоему разума, чтобы править народом Твоим и отличать доброе от худого, — а иначе кто сможет править столь многочисленным народом Твоим?»


Как пастырь, Он будет пасти стадо Свое, ягнят будет брать на руки, носить будет их, прижимая к груди, и овец кормящих бережно вести за Собою.


его Я свидетелем для народов сделал, вождем и правителем народов поставил».


И дам вам пастырей, что по сердцу Мне, и будут пасти вас мудро и здраво.


«А ты, Вифлеем-Эфрата, как ни мал ты среди других городов Иудеи, но из тебя выйдет по воле Моей Тот, Кто в Израиле править будет, — происхождение Его издревле, от вечности», — говорит Господь.


Правитель Тот, когда явится, станет печься о них, как добрый пастырь будет заботиться, с силой, от Господа исходящей, от величественного имени Господа, Бога Его; и будут жить они тогда в безопасности, ибо величие Его будет признано во всех пределах земных,


который мог бы идти впереди них, вести их за собой и руководить ими, дабы не уподобился народ Господень овцам без пастыря».


„И ты, Вифлеем в земле иудейской, вовсе не меньший среди городовИудеи, ибо ты тот город, откуда выйдет Вождь и будет пасти Он народ Мой Израиль “».


После того, как выведет всё стадо свое, сам идет впереди, а овцы следуют за ним, потому что знают его голос.


Господь спросил Самуила: «Долго еще ты будешь скорбеть о Сауле? Я отверг его, отрешил от царства Израильского! Наполни рог елеем и иди, куда Я тебя пошлю, — к Иессею из Вифлеема. Я присмотрел себе царя среди его сыновей».


Самуил взял рог с елеем и помазал его среди братьев его; Дух Господень сошел на Давида и с того дня пребывал на нем. Самуил же возвратился в Раму.


Тогда Саул удалил от себя Давида и поставил его во главе тысячи воинов, которых тот водил в походы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама