Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня!
К Римлянам 9:13 - Современный русский перевод (2-е изд.) Как говорится в Писании: «Иакова Я полюбил, а Иса́ва возненавидел». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Писании так и говорится: «Иакова Я возлюбил, а Исава отверг». Восточный Перевод Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Есава». Восточный перевод версия с «Аллахом» Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Есава». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Эсова». перевод Еп. Кассиана как написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел. Библия на церковнославянском языке якоже есть писано: иакова возлюбих, исава же возненавидех. |
Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня!
Разве вы не читали в Писании: „Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем.
«Кто приходит ко Мне, но любит Меня не больше, чем любит отца, мать, жену, детей, братьев, сестер, не больше, чем саму свою жизнь, — тот не может быть Моим учеником.
Тот, кому дорога своя жизнь, ее губит, а кому в этом мире жизнь своя ненавистна, тот для вечной жизни ее сохранит.