Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 5:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

из стойкости — твердость, из твердости — надежда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а в стойкости — зрелый характер, что и вселяет в нас надежду,

См. главу

Восточный Перевод

стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а терпение — опытность, а опытность — надежду,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

терпение же искусство, искусство же упование:

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 5:4
17 Перекрёстные ссылки  

Будьте стойкими — и вы себя спасете.


Все, что написано в Писании, написано для того, чтобы, благодаря терпению и мужеству, которое оно дает нам, мы не теряли надежды.


Вы сами знаете, какой это испытанный человек, он трудился со мной для Радостной Вести, как сын с отцом.


Надежда эта — словно якорь для души, крепкий и надежный, который входит внутрь святилища, за завесу,


Счастлив человек, который стойко переносит испытания, потому что он, выдержав их, получит венок жизни, обещанный Богом тем, кто Его любит.


Но страдать вам совсем недолго! Бог, источник всякой милости, призвавший вас, в единении с Христом Иисусом, разделить Свою вечную Славу, вас исправит, укрепит, усилит, утвердит.