Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности. Вы были исцелены Его ранами.
К Римлянам 4:8 - Современный русский перевод (2-е изд.) Счастлив человек, кому Бог не поставит в вину его грех». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова блажен человек, грех которого Господом не зачтется». Восточный Перевод Благословен тот, кому Вечный не вменит греха». Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословен тот, кому Вечный не вменит греха». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословен тот, кому Вечный не вменит греха». перевод Еп. Кассиана блажен муж, чьего греха Господь не зачтёт. Библия на церковнославянском языке блажен муж, емуже не вменит Господь греха. |
Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности. Вы были исцелены Его ранами.
Потому что и Христос пострадал за грехи — раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни.