Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 21:15 - Современный русский перевод (2-е изд.)

У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У говорившего со мной ангела была золотая трость, которой собирался он измерить и город, и ворота его, и стены его.

См. главу

Восточный Перевод

У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорящий со мной имел как меру трость золотую, чтобы измерить город и ворота его и стену его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И глаголяй со мною имеяше трость злату, да измерит град и врата его и стены его.

См. главу
Другие переводы



Откровение 21:15
10 Перекрёстные ссылки  

Его окружала огромная высокая стена с двенадцатью воротами. У ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена — это имена двенадцати племен сынов Израиля.


Город представляет собой квадрат, длина его равна ширине. Ангел измерил город шестом и нашел, что он имеет двенадцать тысяч стадиев в длину, а его ширина и высота равняется длине.


Двенадцать ворот — двенадцать жемчужин, каждые ворота сделаны из цельной жемчужины. Главная улица города — чистое золото, прозрачное, как стекло.


Ворота его будут открыты весь день и не будут запираться, ведь ночи там не будет.