Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 14:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И Сидящий на облаке швырнул Свой серп на землю. И земля была сжата.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кинул Сидящий на облаке серп Свой на землю, и собран был урожай на земле.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И поверг Сидящий на облаке серп Свой на землю и земля была пожата.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И положи седяй на облаце серп свой на землю, и пожата бысть земля.

См. главу
Другие переводы



Откровение 14:16
7 Перекрёстные ссылки  

Потому что Сын человеческий придет в сиянии Славы Отца Своего с Его ангелами и воздаст каждому по делам его.


И я увидел: вот белое облако, а на облаке сидит Некто, подобный человеку. На голове у Него золотой венец и в руке у Него острый серп.


И еще один ангел вышел из Храма, громким голосом крича Сидящему на облаке: «Пошли Свой серп и жни! Ведь время жатвы настало — созрел урожай земли!»


И другой ангел вышел из небесного Храма, у него тоже был острый серп.


Швырнул ангел свой серп на землю, срезал земной виноград и бросил его в великую давильню Божьего гнева.