Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:5 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иуда бросил деньги в Храме, ушел и повесился.

См. главу

Восточный Перевод

Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И поверг сребреники в церкви, отиде: и шед удавися.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:5
12 Перекрёстные ссылки  

Они сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново выстроить“».


Старшие священники, взяв деньги, сказали: «Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь».


Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме.


ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень,