Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:33 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Так и вы, увидев все это, знайте: Он близко, у самых дверей!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, оно уже у дверей.

См. главу

Восточный Перевод

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тако и вы, егда видите сия вся, ведите, яко близ есть, при дверех.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:33
6 Перекрёстные ссылки  

Пусть вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.


«Ведь осталось еще чуть-чуть, и придет Тот, кто должен прийти, — Он не замедлит.


Братья, не жалуйтесь друг на друга, чтобы Бог не осудил вас. Смотрите, Судья уже стоит у дверей!


Близится конец всему. Так будьте разумны и трезвы, и тогда вы сможете молиться.


Вот Я стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет Мне дверь, Я войду к тому человеку, и мы сядем с ним вместе ужинать.