От Матфея 24:23 - Современный русский перевод (2-е изд.) Если вам скажут тогда: „Смотри, вот Помазанник!“ или „Вон Он!“ — не верьте! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „Вот Он там!“ — не верьте! Восточный Перевод – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Аль-Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Он там!» – не верьте, перевод Еп. Кассиана Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте; Библия на церковнославянском языке Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или онде: не имите веры: |
«Смотрите, чтобы вас не ввели в обман, — ответил Иисус. — Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ и „Время настало!“ Не идите за ними!
Я пришел к вам от имени Отца Моего — и вы Меня не принимаете. Но если кто-то иной к вам придет — от себя самого! — его вы примете.