Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Вашим глазам посчастливилось — они видят, и ушам посчастливилось — они слышат.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что до вас, как вы блаженны! Глаза ваши видят, и уши ваши слышат.

См. главу

Восточный Перевод

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:16
8 Перекрёстные ссылки  

«Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, — сказал Он, — потому что тебе открыли это не люди, а Мой Небесный Отец.


«Ты поверил потому, что Меня увидел? Но счастливы те, кто, не видев Меня, поверили!» — говорит ему Иисус.


чтобы открыть им глаза, обратить от тьмы к свету и вернуть из-под власти Сатаны к Богу, чтобы и они через веру в Меня получили прощение грехов и свое место среди Божьего народа“.


Потому что Бог, сказавший: «Из тьмы да воссияет свет», — воссиял в наших сердцах, озаряя их светом познания Божьей Славы на лице Иисуса Христа.