слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть.
От Марка 7:35 - Современный русский перевод (2-е изд.) И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной. Восточный Перевод К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. Восточный перевод версия с «Аллахом» К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. перевод Еп. Кассиана И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно. Библия на церковнославянском языке И абие разверзостася слуха его, и разрешися уза языка его, и глаголаше право. |
слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть.
Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»
Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.