Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.
От Марка 6:55 - Современный русский перевод (2-е изд.) обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова обежали все окрестности, и туда, где, по слухам, был Иисус, стали на носилках приносить больных. Восточный Перевод Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. перевод Еп. Кассиана обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился. Библия на церковнославянском языке обтекше всю страну ту, начаша на одрех приносити болящыя, идеже слышаху, яко ту есть. |
Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.
Где бы Он ни появлялся — в селах, городах, усадьбах, — всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.