«Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».
От Марка 15:26 - Современный русский перевод (2-е изд.) Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Надпись над Его головой говорила о том, в чем была Его вина: «ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». Восточный Перевод Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. Восточный перевод версия с «Аллахом» Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. перевод Еп. Кассиана И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский. Библия на церковнославянском языке И бе написание вины его написано: Царь иудейск. |
«Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».
Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!» Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.