Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:26 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Надпись над Его головой говорила о том, в чем была Его вина: «ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».

См. главу

Восточный Перевод

Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И бе написание вины его написано: Царь иудейск.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:26
14 Перекрёстные ссылки  

«Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».


Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.


«Ты и есть „царь иудеев“?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», — ответил Иисус.


Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.


Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!» Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.