Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:39 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Он снова отошел и молился теми же словами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.

См. главу

Восточный Перевод

Он снова ушёл и молился теми же словами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он снова ушёл и молился теми же словами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он снова ушёл и молился теми же словами.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вновь пошел и помолился и сказал то же слово.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И паки шед помолися, тожде слово рек.

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:39
7 Перекрёстные ссылки  

Когда молитесь, не бубните, как язычники. Они думают, чем больше слов в молитве, тем вернее их услышит Бог.


Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»


И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.


Иисус рассказал им притчу, чтобы они знали, что надо всегда молиться и никогда не отчаиваться:


Трижды взывал я к Господу, моля избавить от него.


Во дни Своей земной жизни Он вознес, с воплем и плачем, просьбы и мольбы к Тому, кто мог спасти Его от смерти, и был услышан за Свое благоговение.