Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:21 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!“ или „Он там!“ — не верьте!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!

См. главу

Восточный Перевод

– И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Смотрите, Он там!» – не верьте.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Аль-Масих здесь!» или «Смотрите, Он там!» – не верьте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Смотрите, Он там!» – не верьте.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И тогда, если кто вам скажет: «вот, здесь Христос», «вот там», — не верьте.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или: се, онде: не имите веры.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:21
8 Перекрёстные ссылки  

Многие будут приходить под Моим именем и говорить: „Я — Помазанник Божий!“ — и многих введут в обман.


И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни.


Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.


«Смотрите, чтобы вас не ввели в обман, — ответил Иисус. — Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ и „Время настало!“ Не идите за ними!


Я пришел к вам от имени Отца Моего — и вы Меня не принимаете. Но если кто-то иной к вам придет — от себя самого! — его вы примете.