И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет ничего тайного, что не станет известным.
От Луки 8:17 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не станет известным и не выйдет наружу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо нет ничего тайного, что не стало бы явным, и скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Восточный Перевод Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. перевод Еп. Кассиана Ибо нет скрытого, что не стало бы явным, ни сокровенного, что не было бы узнано и не вышло бы наружу. Библия на церковнославянском языке Несть бо тайно, еже не явлено будет: ниже утаено, еже не познается и в явление приидет. |
И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет ничего тайного, что не станет известным.
Так что ничему не выносите приговора до времени, пока не придет Господь. Он и выведет на свет все, что скрыто во мраке, и сделает явными даже тайные помыслы. Вот тогда каждый получит от Бога свою похвалу.