От Луки 24:23 - Современный русский перевод (2-е изд.) и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив. Восточный Перевод и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив. Восточный перевод версия с «Аллахом» и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив. перевод Еп. Кассиана и не найдя тела Его, они пришли, говоря, что видели и явление ангелов, которые говорят, что Он жив. Библия на церковнославянском языке и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива: |
Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле все так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели».
Мария Магдалина приходит к ученикам и приносит им весть: «Я видела Господа!» — И она передала им то, что сказал ей Иисус.