Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Иисус, повернувшись к ним, сказал: «Не плачьте обо Мне, женщины Иерусалима! О себе плачьте и о детях своих!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Повернувшись к ним, Иисус сказал: «Не плачьте обо Мне, дочери иерусалимские! Плачьте о себе и о детях ваших,

См. главу

Восточный Перевод

Иса повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И обернувшись к ним, Иисус сказал: дочери Иерусалимские, не плачьте о Мне; но о себе плачьте и о детях ваших,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Обращься же к ним Иисус рече: дщери Иерусалимски, не плачитеся о мне, обаче себе плачите и чад ваших:

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:28
10 Перекрёстные ссылки  

За Иисусом шла большая толпа народа, и среди них женщины, которые били себя в грудь, оплакивая Его.


Вот наступают дни, когда будут говорить: „Счастливы бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!“


Вот Он идет с облаками, и увидит Его всякое око — и те, что пронзили Его, и зарыдают пред Ним все племена на земле. Да, истинно так!