Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:10 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Тем временем старшие священники и учителя Закона продолжали стоять и яростно Его обвиняли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его.

См. главу

Восточный Перевод

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таврота усиленно обвиняли Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Стояху же архиерее и книжницы, прилежно вадяще нань.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:10
8 Перекрёстные ссылки  

Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.


Иисус ушел оттуда, а учителя Закона и фарисеи, обозлившись на Него, стали приставать к Нему с многочисленными вопросами,


Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату.


Они начали обвинять Его: «Мы установили, что этот человек сбивает с пути наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем».


«Он мутит Своим учением народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришел сюда», — упорствовали они.


Он задал Ему множество вопросов, но Иисус ничего ему не ответил.


Мы находим, что этот человек хуже чумы: он во всем мире сеет смуту среди иудеев, будучи одним из предводителей назоре́йской секты.