Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 20:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)

и спросили: «Скажи нам, по какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и спросили Его: «Скажи нам, по какому праву Ты это делаешь? Кто Тебе дал это право?»

См. главу

Восточный Перевод

– По какому праву Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе такое право? – спросили они.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– По какому праву Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе такое право? – спросили они.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– По какому праву Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе такое право? – спросили они.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и сказали Ему так: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто Он, давший Тебе эту власть?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и реша к нему, глаголюще: рцы нам, коею областию сия твориши, или кто есть давый тебе власть сию?

См. главу
Другие переводы



От Луки 20:2
13 Перекрёстные ссылки  

И вот в один из дней, когда Иисус в Храме учил народ и возвещал Радостную Весть, подошли к Нему старшие священники и учителя Закона со старейшинами


«И Я задам вам один вопрос, — сказал в ответ Иисус, — а вы ответьте Мне.


Но тут вмешались иудеи. «Какой знак Ты явишь нам, чтобы доказать Свое право так поступать?» — спросили они.


Но человек, избивавший своего соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: „Кто тебя поставил над нами начальником и судьей?


Строптивые люди, с сердцем, не знающим Бога, и с ушами, глухими для истины! Вы всегда противились Святому Духу — и отцы ваши, и вы!