От Луки 17:37 - Современный русский перевод (2-е изд.) Тогда ученики Его спросили: «Где это произойдет, Господь?» — «Где труп, туда соберутся стервятники», — ответил Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда ученики спросили Его: «Где это случится, Господи?» Он же сказал им: «Где труп, там орлы и соберутся». Восточный Перевод – Где, Повелитель? – спросили они. Иса ответил: – Где труп, туда соберутся и стервятники. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Где, Повелитель? – спросили они. Иса ответил: – Где труп, туда соберутся и стервятники. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Где, Повелитель? – спросили они. Исо ответил: – Где труп, туда соберутся и стервятники. перевод Еп. Кассиана И говорят они Ему на это: где, Господи? Он же сказал им: где тело, там соберутся и орлы. Библия на церковнославянском языке И отвещавше глаголаша ему: где, Господи? Он же рече им: идеже тело, тамо соберутся и орли. |
они мешают нам проповедовать язычникам спасительную Весть. Всем этим они пополняют меру своих грехов. Но Божий гнев настиг их раз и навсегда!