А если слуга ее не знает и совершит что-то заслуживающее порки, то наказание ему будет меньше. Кому много Бог дал, с того много и спросит, кому много доверил, с того еще больше потребует.
От Луки 12:49 - Современный русский перевод (2-е изд.) Огонь пришел Я принести на землю, и как Я хочу, чтобы он скорей разгорелся! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Огонь пришел Я зажечь на земле, и как бы Я хотел, чтобы он уже пылал! Восточный Перевод – Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! перевод Еп. Кассиана Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся. Библия на церковнославянском языке Огня приидох воврещи на землю, и что хощу, аще уже возгореся? |
А если слуга ее не знает и совершит что-то заслуживающее порки, то наказание ему будет меньше. Кому много Бог дал, с того много и спросит, кому много доверил, с того еще больше потребует.
Пока длится день, мы должны исполнять дела Того, кто послал Меня. Скоро ночь, когда никто не сможет трудиться.