Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:60 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Но мать возразила: «Нет, он будет зваться Иоанном».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Однако Елизавета возразила: «Нет, назовем его Иоанном».

См. главу

Восточный Перевод

Но мать ребёнка возразила: – Нет! Его будут звать Яхия.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но мать ребёнка возразила: – Нет! Его будут звать Яхия.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но мать ребёнка возразила: – Нет! Его будут звать Яхьё.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещавши мати его рече: ни, но да наречется иоанн.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:60
6 Перекрёстные ссылки  

Но он не прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.


Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.


«Но в твоем роду нет никого с таким именем!» — сказали они


Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя — Иоанн». Все изумились.