Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:57 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Тебе нет и пятидесяти, и Ты видел Авраама?!» — возмутились они.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Тебе нет и пятидесяти, — не поверили иудеи, — а ты видел Авраама?»

См. главу

Восточный Перевод

– Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Иброхима?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, и Ты видел Авраама?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Реша убо иудее к нему: пятидесят лет не у имаши, и авраама ли еси видел?

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:57
2 Перекрёстные ссылки  

И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой,


Иисус ответил: «Говорю вам истинную правду: Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ».