И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой,
От Иоанна 8:57 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Тебе нет и пятидесяти, и Ты видел Авраама?!» — возмутились они. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Тебе нет и пятидесяти, — не поверили иудеи, — а ты видел Авраама?» Восточный Перевод – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Иброхима? перевод Еп. Кассиана Тогда сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, и Ты видел Авраама? Библия на церковнославянском языке Реша убо иудее к нему: пятидесят лет не у имаши, и авраама ли еси видел? |
И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой,