Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:20 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Наши отцы поклонялись Богу на этой горе, а вы говорите, что место, где надо Ему поклоняться — только в Иерусалиме».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения, а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?»

См. главу

Восточный Перевод

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Аллаху следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Отцы наши на этой горе поклонялись Богу, а вы говорите, что в Иерусалиме то место, где должно поклоняться.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

отцы наши в горе сей поклонишася: и вы глаголете, яко во Иерусалимех есть место, идеже кланятися подобает.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:20
20 Перекрёстные ссылки  

Но Иисуса там не приняли: по Нему было видно, что Он направляется в Иерусалим.


Этот колодец дал нам наш отец Иаков, из него пил он сам, и его сыновья, и скот. Разве Ты больше, чем Иаков?»