От Иоанна 3:22 - Современный русский перевод (2-е изд.) Затем Иисус с учениками отправился в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после того пришел Иисус со Своими учениками в Иудею и пробыл там с ними некоторое время и крестил людей. Восточный Перевод После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Исо с учениками пошёл в Иудею. Там Исо пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. перевод Еп. Кассиана После этого пришел Иисус и ученики Его в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил. Библия на церковнославянском языке По сих (же) прииде Иисус и ученицы его в жидовскую землю: и ту живяше с ними и крещаше. |
А Иоанн в это время крестил в Эно́не, что близ Сали́ма, где было много воды. К нему шли люди, и он их крестил.
Они пришли к Иоанну и сказали ему: «Рабби, помнишь того человека, который был с тобой за Иорданом, ты о Нем свидетельствовал? Так вот, Он тоже крестит, и все идут к Нему!»
и Его братья сказали Ему: «Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь.