К Евреям 3:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) кто были те, что услышали, но воспротивились? Не все ли те, кого Моисей вывел из Египта? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова о ком было сказано в том изречении, что, услышав голос Его, возроптали они? Не о тех ли всех, кого Моисей вывел из Египта? Восточный Перевод Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусы? Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусы? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусо? перевод Еп. Кассиана Ибо кто, услышав, возмутились? Не все ли вышедшие из Египта благодаря Моисею? Библия на церковнославянском языке Нецыи бо слышавше прогневаша, но не вси изшедшии из египта с моисеом. |