К Евреям 12:4 - Современный русский перевод (2-е изд.) А вам, в вашем противостоянии греху, еще не пришлось, сражаясь, пролить свою кровь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В своей борьбе со грехом вы еще не до крови ему противостояли Восточный Перевод Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. перевод Еп. Кассиана Вы еще не до крови сопротивлялись, подвизаясь против греха, Библия на церковнославянском языке Не у до крове стасте, противу греха подвизающеся, |
Испытания, которые вам придется перенести, это обычные человеческие испытания. Бог верен! Он не допустит испытаний, которые были бы вам не по силам, и к тому же во всяком испытании Он даст и выход из него, и силы для его преодоления.
но еще больше Себя умалил и так был послушен, что принял и смерть саму — смерть на кресте.
не сводя глаз с Зачинателя и Свершителя веры — Иисуса. Ради той радости, которая Ему предстояла, Он, пренебрегши позором, претерпел смерть на кресте и теперь сидит по правую руку от Престола Божьего.
Они победили его кровью Ягненка и словом свидетельства своего. Жизнь свою они не настолько любили, чтобы смерти бояться.
Я увидел, что женщина пьяна от крови народа Божьего и крови свидетелей Иисуса. Увидев ее, я не мог прийти в себя от удивления.
Я знаю, ты живешь там, где стоит престол сатаны. Но ты твердо придерживаешься Моего имени, ты не отрекся от веры в Меня даже в те дни, когда у вас, там, где живет сатана, был убит Мой верный свидетель Анти́па.