явившиеся в сиянии Небесной Славы, и говорили они об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме.
К Евреям 11:22 - Современный русский перевод (2-е изд.) Благодаря вере Иосиф при своей кончине говорил об исходе израильтян и сделал распоряжение о своих костях. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вера побудила Иосифа упомянуть перед смертью об исходе сынов Израиля из Египта и распорядиться о своем погребении. Восточный Перевод Верой Юсуф в конце своей жизни говорил о выходе исраильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках. Восточный перевод версия с «Аллахом» Верой Юсуф в конце своей жизни говорил о выходе исраильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верой Юсуф в конце своей жизни говорил о выходе исроильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках. перевод Еп. Кассиана Верою Иосиф, при кончине, упомянул об исходе сынов Израилевых и заповедал о костях своих. Библия на церковнославянском языке Верою иосиф умирая о исхождении сынов израилевых памятствова и о костех своих заповеда. |
явившиеся в сиянии Небесной Славы, и говорили они об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме.
Их перевезли в Шехе́м и похоронили в гробнице, место для которой купил за серебро еще Авраам у рода Хамо́ра в Шехеме.