Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:37 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И случилось так, что в те дни она заболела и умерла. Тело ее омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И случилось так, что в те самые дни она заболела и умерла. Тело [ее] омыли и положили в горнице.

См. главу

Восточный Перевод

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И было в те дни: заболела она и умерла. Обмыв, её положили в горнице.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бысть же во дни тыя, болевшей ей умрети: омывше же ю, положиша в горнице.

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:37
6 Перекрёстные ссылки  

И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте».


Придя домой, они поднялись в верхнюю комнату, которую они занимали. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфе́я, Си́мон Зело́т и Иуда, сын Иакова.


В верхней комнате, где мы собрались, горело много светильников.


Петр собрался и тут же пошел с ними. Как только он пришел, его отвели в верхнюю комнату, где его обступили все вдовы. Они, плача, показывали ему платья и плащи, сделанные для них руками Газели, когда она была жива.