Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту́лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.
Деяния 24:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) Затем был вызван сам Павел, и Тертулл начал обвинительную речь: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того, как ввели узника, Тертулл начал свою обвинительную речь: «Высокочтимый Феликс! Тебе обязаны мы прочным миром, и твоей предусмотрительности — теми улучшениями в жизни этого народа, которые мы всегда и повсюду принимаем с великой признательностью. Восточный Перевод Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Павлуса ввели, Тертулл представил обвинение против него: перевод Еп. Кассиана Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, — Библия на церковнославянском языке Призвану же бывшу ему, начат клеветати тертилл, глаголя: |
Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту́лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.
«Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем.